miércoles, 28 de octubre de 2009

Y otros tantos en el cajón desastre

THE BIRD AND THE FLOWER
(an old Japanese paiting)

There is a perfect pain
in the white opening
of silence.
The exact void
between the flower
and the bird.

That is the landscape
of my longing
and I lied
if I ever claimed to have it.

I confess
I wished to ignore
the furnace in the ashfall
calling me...
I am the lodge of the blind,
the rain of Paris
dressed in rags,
and I want all the shit
to come,
I want Hokusai
to surrender his waves and ghosts
to the darkness of the threshold
and vomit
with a grief as real
as a laundry neon.

I have met myself
waiting to speak
between the doorstep and the snow,
and while picking up
the stubble of my alibi,
I've fallen in love
with the devil's
harmonica solo.
And I don't regret
the pattern of my shadow
yet.

I trace now for my wound
in the stem of every flower,
in the corpse of every swan.

My piece of the sky
is full of origami ravens.

- Paris
08/11/2007


A MENUDO PIENSO EN EL TIEMPO

A menudo pienso en el tiempo,
ese maldito ilustre caballero
que sirve cada día por igual
a reyes y a mendigos
unas pocas gotitas de veneno.

Le río las bromas
aunque no me hagan gracia.
No tengo más remedio que aguantar
su lento asesinato,
hoy, después mañana
y siempre
un poco más cerca que ayer
del agua muerta.

No quiero que piense
que no le tomo en serio:
ni la piedra
ni los emperadores
le han ganado la batalla.

Cuando al fin el abismo me reclame
consagrad mi polvo al viento,
que me arrastre al cielo o al vacío
no importa

Porque no hay al final
ni consuelo ni tristeza.

Ni las lápidas desnudas de la gloria,
ni el espejo ondulante del recuerdo.

ELOGIO A LA LOCURA

La realidad no es más que mala literatura.
Me hablas de la verdad,
¡Que se muera la verdad!
Que naufraguen Dios y sus designios,
los reinos, los templos
y los príncipes.

¿Qué sé yo de la verdad?
El universo es un error incomprensible.

Este sol, aquella sombra,
el ángel que vela el sueño
de los ebrios
es toda la verdad que necesito.

La vigilia es una grulla herida.
El reloj cuenta la historia de los muertos.




MÁS PALABRAS INÚTILES


Es un arduo trabajo
cada día
tomar las escaleras
a las puertas del cielo
y ponerse a espiar por el cerrojo,
y encontrarse una casa abandonada.


Son los gajes del oficio.
Rondar las calles en círculo,
buscando algo que decir,
algún pensamiento
que no pase de largo.

Salgo al gris del invierno,
otro día más,
llevando entre mis manos
al pájaro encerrado en la botella.
Y noto
su aleteo rabioso
y la botella casi vuela de mis manos
mientras deseo que pueda salir,
salir de nuevo a posarse
en mi hombro o mi sombrero
como una insignia de guerra,
"mirad el sentimiento del poeta"
"escuchad el canto de sus viajes"
y toda esa gilipollez.

Pero el pájaro sin fuerza
se acurruca y tiembla,
y yo lo abandono
en el alféizar
y lo aburro contando minutos.

La nieve ha sepultado
el ruido y las hojas,
y no escucho nada,
nada sino blanco,
y sólo veo blanco,
y sólo siento frío.

No hay comentarios:

Publicar un comentario